Đông Phương

Là những truyện có nội dung xảy ra ở các nước phương Đông, nhiều nhất truyện ở Trung Quốc và Nhật bản

  • Dai Dao Trieu Thien - Mieu Ni

    Đại Đạo Triêu Thiên

    Miêu Nị

    Dịch giả: vipnd2003

    Trăm dặm giết một người, mười bước không muốn đi.

    ------------------------

    Ta chính là kiếm.

    Trăm dặm giết một người, mười bước không muốn đi.

    Trăm dặm giết một người, mười bước không thể đi.

    Trăm dặm giết một người, mười bước? Không thể!

    Trong ta có kiếm, trong kiếm có ta.

    Đại Đạo Triều Thiên, tất cả chấp nhất kiếm.

    .................................

    Nếu như nhân sinh có thể làm lại, ta đại khái vẫn là như vậy. —— Tỉnh Cửu

    -----------------------------------------

    PS: Truyện của lão Miêu Nị thì chắc chắn không cần bàn về chất lượng,  từ Gian Khách, Tướng Dạ, tới Trạch Thiên Ký bộ nào cũng là siêu phẩm, để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng đọc giả, cốt truyện hấp dẫn đọc cứ muốn đọc mãi k dừng, đặc biệt là lối hành văn có 1 không 2 trong giới tác giả văn học mạng hiện nay, k tác tác giả nào bắt chước được, với lối viết điểm xuyết lời ít ý nhiều, mỗi câu mỗi chữ đều hàm chứa ý nghĩa trong đó khi đọc luôn làm ta suy ngẫm không thôi. Truyện của Miêu Nị luôn ẩn chứa nhân sinh trong các tình tiết cũng mỗi lời nói hành động cảu nhân vật, các nhân vật phụ cũng đều rất đặc sắc mỗi người đều có ấn tượng riêng. Chính những thứ này tạo nên thương hiệu của tác giả, đây có thể nói là 1 trong những tác giả hiếm hoi càng viết càng hay. Mời các bạn cùng theo dõi.

  • Ba Xa Cua Ta La Chu Thien Nu De - Bai Gia Cong Tu

    Bà Xã Của Ta Là Chư Thiên Nữ Đế

    Bại Gia Công Tử

    Thể loại: huyền huyễn, tiên hiệp, đô thị, đông phương

    Thường người đọc được đọc những bộ truyện mà nam chính tu luyện hay có nhiều điểm đặc biệt thì bộ truyện này lại ngược lại. Nam chính là Ngô Chí thật chất là một học sinh cấp 3 bình thườngkhông có đặc điểm gì nổi bật, có sở thích đọc tiểu thuyết trên internet, ngoài ra hắn còn có cô bạn hàng xóm học cùng lớp thì không có gì đặc biệt nữa.

    Nhưng sự việc có điểm kỳ lạ khi Ngô Chí phát hiện cô bạn này hành động trở nên khác thường lên: trong lớp đối với bài tập cái loại đều lật sách nhanh như đang đếm số trang, bản thân mình bị bắt nạt thì nàng liếc mắt một cái làm đám học sinh cá biệt hoảng sợ tè ra quần, buổi sáng sớm còn thường xuyên ra công viên chạy bộ, chiều tối thì đi mua thuốc nam về tắm, còn mang qua cho mình một ít.

    Ngô Chí trong lòng đưa ra kết luận: Cô nàng này không lẽ là đang tu tiên sao?

    Thế là câu chuyện ôm bắp đùi nữ đế của một thằng FA từ đây bắt đầu.

    Cảnh giới: Tụ Khí -> Ngưng Mạch -> Thông Huyền -> Niết Bàn -> Phá Không.

    Thượng giới: Linh Căn -> Tiên Đài -> Thiên Thê -> Thần Cách -> Đạo Cung -> Thánh Khư -> Tịnh Thế. 

    Ai thấy hợp gu thì triển, không hợp thì cũng like giúp tác một cái rồi đi cũng ok mà huhu. 

    Chúc bạn có những giây phút vui vẻ khi đọc truyện Bà Xã Của Ta Là Chư Thiên Nữ Đế!

  • Thien Tang - Han Nhien

    Thiên Táng

    Hân Nhiên

    Nguyên tác tiếng Anh: Sky Burial (2004)
    Dịch giả: Trần Thị Thanh Loan
    Đánh máy: picicrazy - Hỗ trợ sửa lỗi: Gassie
    Bìa & Ebook: inno14 - Sửa lỗi & biên tập: VC

    “Mở ra bằng một tình yêu phi thường, một ảo vọng mãnh liệt bất chấp hoàn cảnh bi thương, cuốn tiểu thuyết của Hân Nhiên bộc lộ cảm hứng hùng ca bi tráng về khát vọng..."

    Một Tây Tạng xa xôi và huyền bí, một Tây Tạng chứa đựng những mầm mống đe dọa sinh mạng nhỏ nhoi của mỗi con người: bão tuyết ngập tràn, thú hoang gào thét, nơi thời gian không thể chia nhỏ hay đếm đong, nơi chỉ có bất tận mây trời và cây cỏ… Chính tại thế giới hoang vu ấy, một cuộc hành trình tìm kiếm tình yêu đã bắt đầu. Cuộc hành trình dẫu khốc liệt nhưng con người vẫn cứ dấn thân, bởi họ hiểu - “Chỉ sống được cũng đã là chiến thắng”

  • Tieng Nguoi - Phan Viet

    Tiếng Người

    Phan Việt

    Giới thiệu: 

    Tiếng người nói về khoảng thời gian 5 tháng trong cuộc đời một đôi vợ chồng trẻ đã sống nhiều năm ở Mỹ rồi về lại Hà Nội. Trong 5 tháng đó, họ vẫn rất yêu nhau trong khi vẫn nghĩ đến những người khác theo cái lối mà người đời có thể gọi bằng chữ "ngoại tình". "Ngoại tình" mà không hề ngoại tình bởi vì họ không hề dằn vặt.

    Vậy thì đây là một câu chuyện hôn nhân và ngoại tình? Không hẳn vậy. Tác giả đã chọn hôn nhân như một cái dây chằng chính trong cuộc sống con người bởi vì nó là sự hợp nhất cao nhất về mặt hình thức mà hai cá thể người đơn lẻ trong đời sống có thể đến được với nhau bằng lựa chọn có ý thức (tình cha mẹ, anh em là thứ người ta không lựa chọn bằng ý thức được). Và tác giả đã thử đẩy các biên độ của nó; đẩy các khái niệm có tính hữu cơ mà xã hội vẫn gắn cho hôn nhân, như lòng chung thủy, sự phản bội, cái hợp nhất có ý chí này có thể làm những gì với con người và ngược lại con người có những lựa chọn gì với nó; ý tác giả đang muốn nói đến chữ "lựa chọn" như là lựa chọn chủ động và có tính nhân bản sau khi đã ở bên trong cái khung "hôn nhân". Có thể nào xóa mờ nó đi không, xóa được đến đâu, cái gì bị mất một cách thực sự và cái gì bị mất đi một cách ước lệ trong sự xóa mờ đó. Cao hơn, tác giả muốn biết từ sự xóa mờ đó, đâu là những câu hỏi thực sự mà người ta cần phải đối diện và trả lời trong cuộc sống; đâu là những câu hỏi chỉ có tính tu từ. Tác giả tin là việc phân biệt rõ hai trạng thái phân vân này là mấu chốt mang lại hạnh phúc cho con người.

  • Lieu Trai Chi Di Ii - Bo Tung Linh

    Liêu Trai Chí Dị II

    Bồ Tùng Linh

    Dịch giả: Cao Tự Thanh
    Bản dịch trọn bộ này gồm 432 truyện trong Liêu Trai Chí Dị và 68 truyện trong Liêu Trai Chí Dị Thập Di, tất cả gồm 500 truyện.

    Giới thiệu:

    Không lạ gì mà Liêu Trai Chí Dị có thể làm say mê cả những người ít học. Bởi vì trong mọi xã hội và thời đại, các yếu tố văn hóa truyền thống luôn sống cuộc sống của chúng không chỉ trong những văn hiến thư tịch hay các công trình khảo cứu của giới trí thức, mà chủ yếu và quan trọng nhất là trong cuộc sống thường nhật với những mối bận tâm chung nhất của đông đảo nhân dân.

  • Cam Ai Chi Tuong Sung - Tu Do Cam Tranh

    Cấm Ái Chi Tương Sủng

    Tư Đồ Cẩm Tranh

    Edit: Lightraito
    Thể loại: Đam mỹ, Cổ Trang, Xuyên Không, Tá Thi Hoàn Hồn, Cường Công Cường Thụ, Hài, Nhất Thụ Nhị Công, HE, Văn Học Phương Đông.

    Hắn đường đường là một bác sĩ ngoại khoa thiên tài đang trên đường đi trờ về sau cơn cứu người thì đột nhiên bị trực thăng rơi xuống đầu. Khiến hồn phách hắn xuyên đến một nơi hoàn toàn xa lạ. Khi tỉnh lại, y cảm thấy tứ chi đau đớn giống như bị nghiền nát, hạ thân cơ hồ không còn tri giác. Điều này làm y càng thêm biết rõ, nam nhân trên người đang điên cuồng chiếm đoạt thân thể của mình. Mẹ nó, ngay cả tiện nghi của lão tử cũng dám chiếm, thật là không muốn sống nữa mà!! Đợi lão tử tỉnh lại, xem ta có bẻ gãy cái căn nguyên thị phi của ngươi không!! Con bà nó bộ ngươi không thể nhẹ một chút sao? Ta cũng là người a!! Ân và oán, thị và phi, vướng mắc không rõ, dứt không đứt, lý càng loạn…





  • Tre Va Vung Ve - Quynh In Seoul

    Trẻ Và Vụng Về

    Quỳnh In Seoul

    Số trang:  288 trang
    Ngày xuất bản:  09-2016 

    Giới thiệu:

    Trẻ Và Vụng Về là một cuốn sách nhất-định-nên-có của những người chuẩn bị bước vào ngưỡng tuổi 20, sắp sửa ngã dúi dụi trước cuộc sống, bận rộn theo đuổi đam mê và cô gái/chàng trai trong mộng, để rồi sau đó học được các khái niệm "trái tim tan nát" lần đầu tiên, thất bại lần đầu tiên, chia ly lần đầu tiên...

    Những chuyện trong sách "không giống với một điển tích mà bạn sẽ nhìn thấy ở trên mạng; không có gì thần kỳ, không có gì là một chú cá hồi lộn ngược dòng chảy cả." Đó đơn giản là những chia sẻ chân thành, những cảm nhận của chính một người trẻ - một cô gái tóc dài viết sách, liều lĩnh với những quyết định của bản thân, nhưng chăm chỉ và quyết tâm. Chỉ đơn giản là như vậy.

    Nếu như bạn chuẩn bị bước vào cái ngưỡng 20 thì, chúc mừng bạn! Bạn có thể quên đi tất cả những gì người ta từng nói không tốt về bạn, về những lời nhiếc móc và tiêu cực. Bạn có thể trở thành bất cứ điều gì mà bạn muốn! Và nếu họ vẫn có những ý kiến về chuyện đó, chỉ cần nhớ rằng bạn đang hạnh phúc và vui vẻ đến thế nào

    Điều quan trọng là, hãy tự chọn cho mình một câu chuyện tuổi trẻ thật tuyệt vời, do-chính-bạn-viết nên!

    Về tác giả Quỳnh in Seoul

    "Tóc dài viết sách."

    Một cô gái Hà Nội, dành 7 năm tuổi trẻ ở Seoul, Hàn Quốc. Bây giờ cô ấy là một blogger, một nhà văn tự do, một người đang chinh phục những ước mơ lớn dần của mình. Và cô ấy là một người yêu động vật, một thành viên của WWF-Vietnam.

    Tên thật là Vũ Hương Quỳnh, sinh năm 1993. Quỳnh từng sinh sống ở Seoul  7 năm. Trong thời gian đó, cô đã tốt nghiệp Đại học Hàn Quốc – Korea University, khoa Quốc Tế Học.

    Quỳnh bắt đầu viết blog Quỳnh in Seoul từ tháng 3 năm 2015, nói về du học, du lịch, văn hoá, cuộc sống Hàn Quốc. Hiện nay, blog của Quỳnh đã có hơn 53.000 người theo dõi.

    Năm 2015, Quỳnh cộng tác với Hoa Hoc Tro Magazine, ra mắt chuyên mục độc quyền “Thư từ Seoul” và đặc san sách “Hàn Quốc: đi về phía Bình Minh” chuyên về du học Hàn Quốc, và giành vị trí best-seller của #Fahasa trên toàn quốc trong suốt 7 tháng liên tiếp.

    Sách đã xuất bản: Seoul đến và yêu; Trẻ và vụng về

  • Kinh Thanh Cua Mot Nguoi - Cao Hanh Kien

    Kinh Thánh Của Một Người

    Cao Hành Kiện

    Dịch giả: Thái Nguyễn Bạch Liên 
    Ngày xuất bản: 09/2007 

    "VÌ SAO LÀ KINH THÁNH CỦA MỘT NGƯỜI" 
    (Cao Hành Kiện trò chuyện tại New York City, ngày 26 tháng 2 năm 2001) (Trích) 

    Hỏi: Vì sao cuốn tiểu thuyết có tên gọi là Kinh thánh của một người, vì sao trong hồi ức khủng khiếp về nhũng đau khổ, buồn bã và bạo tàn xuyên suốt ba thập niên đầu của nước Cộng Hòa Nhân Dân Trung Hoa này ông lại dùng phụ nữ, nhất là những chuyện tình dục với phụ nữ, làm cách lấy lại ký ức đã mất, thu góp lại những kinh nghiệm đã mất?

    Trả lời: Một câu hỏi rất hay và rất đáng chú ý, và tôi phải nói rằng đó tất nhiên là kinh thánh của một người. Nhưng mặt khác, nó không giới hạn ở kinh thánh của một người. Đó còn là nói về một cá nhân, một dân tộc nói chung, về cách nhân dân đã sống qua được những khủng hoảng và sống qua được những tai họa và bạo tàn. Điều tôi quan tâm hơn nhiều là họ không phải là những anh hùng, như vậy câu hỏi là: Làm thế nào sống qua được các thảm họa và khủng hoảng lại là anh hùng được, bởi vì đây là cách phát hiện chỗ yếu của con người? Nếu ai cũng là anh hùng thì các thảm họa và bạo tàn sẽ mất hết ý nghĩa. Chỉ khi một số người là anh hùng còn những người khác là không phải thì những tấn bi kịch và thảm họa mà loài người phải đương đầu mới có ý nghĩa được. Vì thế một mặt tôi trần thuật, mô tả các cuộc khủng hoảng chính trị và tình hình chính trị, và tôi muốn mô tả nó thật chi tiết và cẩn trọng. Mặt khác, tôi cũng mô tả các đặc điểm và chỗ yếu của cá nhân, và cũng muốn nắm bắt chúng thật cặn kẽ. Và khi đó vấn đề đặt ra là anh dùng tiêu chuẩn nào để phán xét những con người này, dùng loại tiêu chuẩn đạo đức hay luân lý nào để phán xét họ, đối với tôi, tiêu chí tối hậu là nó có hiện thực hay không, nó có xác thực hay không. Nghĩa là tiêu chuẩn hiện thực. Tôi cũng mô tả những điều mê tín của nhân dân, hay là những sự không tưởng mà chúng ta cố tìm cách tạo ra. Con người có xu hướng nghĩ rằng hắn là một tạo hóa, rằng hắn là Trời. Điều này đặc biệt đúng cho giới trí thức, và trong thế kỷ vừa qua, giới trí thức có vẻ quên mất là họ cũng như mọi người khác thôi. Cuốn sách này là sự mô tả con người rời khỏi trạng thái Trời về lại trạng thái người, về lại làm một người bình thường.

    NGÂN XUYÊN dịch từ tiếng Anh

  • Bat Diet - Lanh Dien

    Bất Diệt

    Lãnh Diện

    Câu chuyện bắt đầu từ Bàn Long tông, là một hạ cấp tông phái tu đạo tại Nam Việt quốc. Truyện kể về quá trình tu tiên của nhân vật chính với nhiều yếu tố huyền huyễn thú vị. Đặc biệt, tác phẩm được viết bởi tác giả Việt Nam nên sẽ có sự gần gũi, thuần việt cao.

    Nguồn: Bàn Long Hội

  • Chua Te Chi Vuong - Khoai Xan Diem

    Chúa Tể Chi Vương

    Khoái Xan Điếm

    Nhân vật chính Triệu Phong, thuở nhỏ là một thiên tài của trấn Thanh Diệp, được chi tộc kỳ vọng rất lớn, là một trong hai người được lựa chọn đưa vào Triệu thị gia tộc để tu luyện. Tuy nhiên, tại nơi này, Triệu Phong đã biết được thế nào gọi là thiên ngoại hữu thiên, người giỏi còn có người giỏi hơn. Bản thân vốn được xem là thiên tài, nhưng khi được chuyển đến chính tộc ở thành Vũ Dương thì chỉ là kẻ hết sức tầm thường, xếp hàng chót ở nơi này.

    Thậm chí ngay cả cô gái được chọn đến chính tộc cùng với Triệu Phong cũng dần trở nên xa lánh hắn, trước kia thì hâm mộ, sau này thì lạnh nhạt, điều này cũng khiến cho Triệu Phong hiểu rõ hơn về nhân tình nóng lạnh ở nơi đây.

    Đối diện với sức ép mà đệ tử chính tộc nhằm vào những đệ tử chi tộc không có chỗ dựa, Triệu Phong gần như đã tuyệt vọng, tự hận bản thân mình không có thực lực, không có khả năng thay đổi được địa vị của bản thân trong mắt mọi người.

    Bỗng nhiên, kỳ ngộ ập đến, Triệu Phong vô tình dung nhập với một con mắt thần bí thời viễn cổ, sau khi dung nhập con mắt này vào, thể trạng của Triệu Phong không ngừng xảy ra biến hóa nghiêng trời lệch đất, chính bản thân hắn còn có được những năng lực vượt qua cực hạn của nhân loại. Thực lực tiến bộ thần tốc, kỳ ngộ không ngừng kéo đến, sự tự tin của Triệu Phong đã trở lại, đồng thời hắn cũng quyết tâm thay đổi chính mình, không ngừng vươn lên, tìm hiểu thật kỹ về thế giới rộng lớn này, nơi mà đâu đâu cũng có cường giả tầng tầng lớp lớp mọc lên.

    Trên con đường vươn tới đỉnh cao của Võ giả, Triệu Phong sẽ gặp phải những kỳ ngộ và thử thách gì, liệu hắn sẽ giống như cá chép hóa rồng, một bước lên trời hay là sẽ chôn mình trong dòng chảy của lịch sử, bị những thiên tài trên Đại lục Thanh Hoa giẫm nát.

  • Thien Thanh - Tam Mong Vo Ngan

    Thiên Thánh

    Tâm Mộng Vô Ngân

    Anh hùng quy túc tại chiến trường
    Của ta quy túc tại Thiên Đường

    ---------

    Võ có thể Thông Thần, ý có thể Thông Thiên.
    Thần Ma ngạo thế, Chư Thiên vô hạn.
    Bát Cực Thần Điện, hùng bá vạn năm.
    Tam giới đặt song song, nhân thần cuộc chiến.

  • Long Huyet Chien Than - Phong Thanh Duong

    Long Huyết Chiến Thần

    Phong Thanh Dương​

    Cùng thử đọc Long Huyết Chiến Thần của tác giả Phong Thanh Dương. Nội dung được hứa hẹn sẽ​ rất kịch tính bởi hành ngữ của tác giả gọn gàng mà lại sâu sắc đến từng chi tiết khi quyết chiến.

    Thần Long đã tuyệt diệt cách đây ngàn vạn năm, chúng ta chỉ nghe đến Thần Long qua truyền thuyết!

    Long Thần vốn là công tử bột ăn ngồi chờ chết, nhưng bởi 
    vì một khối ngọc bội thần bí mới được truyền thừa tinh huyết rồng thần. Từ đó hắn một đường chém giết, tranh bá thiên hạ, giai nhân mỹ nữ thu vào trong tay.

    Mọi chuyện rồi sẽ ra sao khi ngọc bội rơi vào tay hắn? Phá Long mạch, Ngưng Thần đan, vũ động Thiên Hà! Cùng theo dõi truyện tại website DocTruyen.Org để được cập nhật nhanh nhất nhé!

  • Than Y Quy Nu Cung Chieu That Hoang Phi - Lau Tinh Ngam Loai

    Thần Y Quý Nữ: Cưng Chiều Thất Hoàng Phi

    Lâu Tinh Ngâm Loại

    Truyện Thần Y Quý Nữ: Cưng Chiều Thất Hoàng Phi là truyện xuyên không đặc sắc với những tình tiết cổ điển nhưng vẫn gây ra rất nhiều bất ngờ với bạn đọc. 

    Nàng xuyên qua thành tiểu thư đài các của Quý phủ, tại đây nàng phải chứng kiến những trái ngang mà người đời chẳng thể nào biết. 

    Thân phận yếu đuối nhưng nàng bắt buộc phải vượt qua 
    những khó khăn ấy để đi tìm những lời giải cho mình.

  • Trach Thien Ky - Mieu Ni

    Trạch Thiên Ký

    Miêu Nị

    Dịch giả: vipnd2003

    Thái Thủy nguyên niên, có thần thạch từ không gian bay tới, phân tán khắp nhân gian, trong đó có thần thạch rơi vào Đông Thổ đại lục, phía trên có khắc đồ đằng kỳ quái, có người bởi vì xem đồ đằng mà ngộ đạo, sau lập ra quốc giáo.

    Mấy ngàn năm sau, thiếu niên cô nhi Trần Trường Sinh mười bốn tuổi, vì chữa bệnh cải mệnh rời khỏi sư phụ của mình, mang theo một tờ hôn ước đi tới thần đô, từ đó mở ra một hành trình quật khởi của nghịch thiên cường giả.

  • Toi La E Ri - Thanadda Sawangduean

    Tôi là Ê-ri

    Thanadda Sawangduean

    Thể loại: Tự truyện
    Dịch giả: Thanh Xuân – Cao Trang

    Tôi Là Ê-ri ban đầu có tên dự kiến xuất bản là "Làm điếm ở nước ngoài". Chỉ cái tên ấy thôi cũng đủ để nói lên tất cả những gì tác giả muốn truyền đạt qua cuốn tự truyện của mình.

    Tôi Là Ê-ri là cuộc đời 40 năm của một gái mại dâm trong tất cả sóng gió mà cuộc đời dành cho cô chỉ bởi cô đã lựa chọn sai lầm cái nghề đã làm thay đổi cả một con người. Tại Thái Lan, mại dâm tưởng như là một nghề hợp pháp, nhưng dù hợp pháp nó cũng chẳng hề thay đổi được cái thảm cảnh con người trở thành hàng hóa, cơ thể là một món hàng và tiền là tất cả.

    Tôi Là Ê-ri kể lại những câu chuyện, những nhân vật mà tác giả đã gặp trong hàng trình kinh doanh thân xác mình, có người tử tế, có kẻ tàn nhẫn, có lúc sống trong thiên đường, có khi bị dẫm đạp dưới đáy địa ngục và cuối cùng vẫn trắng tay. Thật lạ lùng là, cho dù như thế nhưng Tôi Là Ê-ri lại được kể với giọng điệu bình thản, như thể tác giả đang nhìn cuộc đời một ai khác chứ không phải của mình. Vậy mà cái giọng bình thản ấy, ý văn nhiều khi ngô nghê đến kỳ lạ ấy lại đem đến cho người đọc sự day dứt, nỗi ám ảnh thật sâu, kể cả khi những trang sách cuối cùng khép lại cùng sự day dứt của một người mẹ không dám gặp con mình cho dù cô đã cố vùng vẫy để thoát khỏi nghề bán thân.

    Không giống những cuốn sách khác viết về mại dâm, Tôi Là Ê-ri với góc nhìn của người trong cuộc thực sự đã làm được việc mà đề từ ngoài cuốn sách truyền tải "Phơi bày cuộc sống thực sự của gái mại dâm Thái Lan". Không giật gân, câu khách, không hư cấu với bi kịch rẻ tiền, hẳn đó là lý do để Tôi Là Ê-ri giành giải thưởng Chommanard Book Prize cho thể loại phi hư cấu.

    “Tôi là Ê-ri” là cuốn tự truyện của cô gái Thái Lan Thanadda Sawangduean – câu chuyện thật, đầy đau đớn về những trải nghiệm khi phải bán mình nơi xứ lạ do sự nghèo khó ép buộc. Cuộc sống của cô từ đó phải đối mặt với hạnh phúc, nỗi buồn, sự cô đơn, tình yêu, tù tội và rất nhiều bài học thách thức tính người đối với một cô gái nhỏ giữa thế giới đầy cạm bẫy. Thanadda Sawangduean đã miêu tả một cách đầy cuốn hút, từ từ bóc tách từng lớp từng lớp sự thật về cuộc sống của những cô gái hành nghề mại dâm ở xứ lạ.

    Sức hấp dẫn của tác phẩm không chỉ ở đề tài mại dâm – đề tài mang đầy tính thời sự, một đề tài mà bất cứ quốc gia nào vào bất cứ thời điểm nào cũng gặp phải, mà còn ở cách kể chuyện mới lạ, giàu cảm xúc, dễ dàng rung động lòng người; giọng văn miêu tả vừa chân thực vừa thú vị các mặt khác nhau của xã hội.

    Liệu có ai dám dũng cảm nói về những thiếu sót của bản thân, thật lòng nhắc đến những sai lầm trong cuộc sống, sẵn sàng đề cập đến những chuyện mà nhiều người đã từng phải xấu hổ, che giấu và kể về cuộc đời đầy đau khổ với nụ cười lạc quan luôn thường trực được đến như thế này.

    Tôi là Ê-ri - câu chuyện có thật của một cô gái bán dâm, vẫn luôn cố gắng vươn lên dù từng ngày trong cuộc đời trôi qua với đầy sự khắc nghiệt đeo bám.

    Thông tin tác giả

    Thanadda Sawangduean (42 tuổi), tác giả cuốn tự truyện nhận được rất nhiều sự chú ý Tôi là Ê-Ri (tựa gốc: I am Eri: My experience overseas), sinh ra trong một gia đình nghèo ở Thái Lan, từ nhỏ đã phải tự lực để kiếm tiền phụ giúp cha mẹ. Cô đã mang thai trước hôn nhân khi trở thành thiếu nữ, bị gia đình, bạn bè ruồng rẫy, rồi bị lừa sang Pattaya (Thái), Hồng Kông (Trung Quốc), Nhật Bản và nhiều nơi khác để bán dâm. Trong những tháng ngày tủi nhục đó, Thanadda nhiều lần bị đánh đập, bắt hút thuốc phiện và bị bỏ tù. Thanadda cho biết, cô viết nên cuốn sách này với mong muốn chia sẻ những trải nghiệm của mình và cho mọi người hiểu rõ hơn về những người làm trong ngành công nghiệp tình dục mà cô đã làm để có thể giúp nhiều người tránh được con đường lầm lỡ đó. Tôi là Ê-Ri đã giành được giải thưởng Chommanard do nhà xuất bản Praphansam và ngân hàng Bangkok trao tặng.

  • Vo Dien Cong Chua - Hisashi Yoshiko

    Vô Diện Công Chúa

    Hisashi Yoshiko

    Truyện kể về một người con gái thuộc hoàng tộc có sắc đẹp được ví như "nữ thần mặt trăng".

    Trong một lần dự dạ hội hoàng gia đã xảy ra sự cố khiến nàng nghĩ rằng mình là "nỗi hổ thẹn của toàn gia tộc", và quyết định bắt đầu cuộc sống "công chúa không mặt" - "Vô Diện công chúa".

    Rồi đường đời của nàng sau này sẽ ra sao? Liệu có bao giờ nàng thay đổi lại suy nghĩ của mình không?

    Hãy cùng đón đọc "Vô Diện Công Chúa" - một tác phẩm 
    tiểu thuyết hàng đầu trên mạng internet Nhật Bản qua lời dịch của dịch giả queenSS.

  • Bau Vat Cua Doi - Mac Ngon

    Báu Vật Của Đời

    Mạc Ngôn

    Thể loại: Tiểu thuyết tình cảm lãng mạn

    Báu vật của đời là khúc ca bi tráng của cả một giai đoạn lịch sử đất nước Trung Hoa thông qua số phận của các thế hệ trong gia đình Thượng Quan. Đây là một tác phẩm có sức thuyết phục lớn, được đánh giá là xuất sắc nhất của văn học Trung Quốc hiện đại. Ngay từ khi mới xuất bản (tháng 9-1945), tác phẩm đã nhanh chóng trở thành một hiện tượng và luôn đứng ở vị trí đầu trong số những tác phẩm ăn học ăn khách nhất hiện nay.

    Tác giả:

    Mạc Ngôn là một nhà vǎn lớn của nền vǎn học Trung Quốc. Tên tuổi của ông từng được thế giới biết đến qua tác phẩm Cao lương đỏ - tác phẩm được đạo diễn tài ba Trương Nghệ Mưu chuyển thể thành bộ phim cùng tên và đoạt giải Cành cọ vàng tại Liên hoan phim Cannes nǎm 1994.

  • Thuy Tien Da Cuoi Ca Chep Vang Di - Truong Duyet Nhien

    Thủy Tiên Đã Cưỡi Cá Chép Vàng Đi

    Trương Duyệt Nhiên

    Thể loại: Hiện đại
    Dịch giả: Nguyễn Xuân Nhật

    Có lẽ rất ít người biết rằng "Thủy tiên đã cưỡi chép vàng đi" là một khúc nhạc buồn bã, đẹp đẽ đến lạ lùng khi nói về cuộc đời của những bông hoa thủy tiên. 

    Thủy tiên là một từ ẩn dụ được trích từ điển tích chàng trai Narcisuss xinh đẹp trong thần thoại Hi Lạp, vì quá yêu bản thân mình nên đã bị hóa thành bông hoa Thủy Tiên.

    Nhưng ở tiểu thuyết này, thủy tiên lại là hình tượng của một nhân vật nữ. Nhân vật chỉ tồn tại phần lớn trong tư tưởng của Quỳnh đó là Tùng Vy. Bà luôn thần tượng Tùng Vy và cố gắng để trở thành tiểu thuyết gia tài hoa.

    Nhưng Quỳnh lại yêu cái bóng của mình theo một cách khác. Cô luôn vuốt ve những vết thương lòng nhưng lại chẳng thể lành mà còn vô tình rạch thêm những vết thương mới.

    Và đó còn là Mạn, người mẹ ruột đài các của Quỳnh. Bà Mạn là hình ảnh bông thủy tiên Narcissus với cái nghĩa đơn giản, trần thế nhất: bà quá yêu mến, quyến luyến nhan sắc của mình, tới nỗi bà oán hận Quỳnh – bởi việc mang thai, sinh nở Quỳnh khiến bà mất đi vẻ trẻ trung thời con gái, mất bao nhiêu ánh mắt đàn ông ngưỡng mộ, xuýt xoa…

    Những bông thủy tiên xinh đẹp, kiêu hãnh, với một thế giới nội tâm đầy phức tạp, nhạy cảm và nhiều độc tố, họ rồi sẽ tới đâu trong cuộc đời này?

    Trương Duyệt Nhiên bao giờ cũng vậy, tài hoa và u oán, giọng văn mềm mại như nước, mãnh liệt như lửa, cốt truyện hấp dẫn, thế giới nội tâm được miêu tả tinh tế đến nỗi ta cảm thấy đây chính là câu chuyện của mình, ta thấy đau trong tim.

    Thủy tiên đã cưỡi chép vàng đi sẽ là cuốn sách phù hợp cho một buổi chiều mưa, khi bạn đang cần một cớ nào đó để được khóc.

  • Dao Tuong Vy - An Ni Bao Boi

    Đảo Tường Vy

    An Ni Bảo Bối

    Dịch giả: Nguyễn Lệ Chi

    Truyện kể về cuộc hành trình đơn độc của một cô gái khi đi qua các nước Việt Nam, Campuchia, Hong Kong, Tây Tạng....mục đích duy nhất chính là để bản thân nhìn thấy mình đang đi.

    Mỗi chuyến đi là sự trở về với nội tâm, sự nhận biết mình và con đường nối với thế giới cho nên khung cảnh ở những nơi dừng chân ngắn ngủi của cuộc đời này đều không quan trọng.

    Tình cảm và nỗi cô đơn trên thế giới này ở đâu cũng như nhau. Nên đi, cũng chính là một cách để nhìn thấy mình trong tất cả và tất cả trong mình.
    Vì thế mà du hàng cũng là bắt của một cuộc phiêu lưu tâm tưởng.Chuyến du hành của riêng tác giả còn là một hành trình soi lại ký ức. Ký ức trĩu nặng một tình cảm sâu sắc và dở dang, với BỐ. Có những khoảnh khắc như một nhát dao chém, vết thương còn lại mãi. Khoảnh khắc chuyển đổi từ thân phận này sang thân phận khác khi chấm dứt một kiếp luân hồi. Khoảnh khắc rơi vào tình yêu và giây phút giã từ. Những khoảnh khắc ấy, từ trang sách, ta bắt gặp âm thanh của nội tâm vang vọng chân thành.

    Đảo Tường Vy còn là một sự tìm kiếm chính mình trong tình yêu. "Tình cảm là bài học suốt đời của chúng ta", nên đây mới là chuyến du hành không có điểm dừng. Tình yêu dường như chỉ là ảo giác. Trong tình yêu, hoặc là an toàn, hoặc là tự do, không thể cùng một lúc nắm được cả hai, và "thứ mà chúng ta yêu vẫn chỉ là bản thân tình yêu". Có những tổn thương phải trả giá. Nhưng tình yêu mãi là một khát khao êm ả của con người, như nỗi khát khao của linh hồn cần một nơi cập bến. Tuy nhiên, linh hồn cứ mãi lang thang. Lang thang nên bất an thường trực. Tìm sự tĩnh tại thật dễ dàng mà cũng rất không.

    Triết lý về tình yêu và cuộc sống đan xen nhuần nhị trong những ghi chép nhỏ. Cuốn sách vì vậy đẫm một hương vị quyến rũ. Quyến rũ như bản thân những cuộc du hành và tình yêu. Trong nỗi trầm cảm ngọt ngào, sâu lắng, con đường đẹp nhất là con đường giúp ta tìm thấy mình. Từ một trái tim bình tĩnh, hơi thở mang chút u sầu cũng lấp lánh như một ánh nắng soi nghiêng và tươi mát như giọt mưa đầu mùa trong trẻo...

  • Duyen - Bach Lac Mai

    Duyên

    Bạch Lạc Mai

    Tình yêu có thể đến chỉ trong một cái chớp mắt nhưng để quên đi có lẽ phải dùng cả cuộc đời.

    Dù biết như thế nhưng con người luôn khao khát tình yêu, thậm chí từ ngàn dặm xa xôi truy đuổi tình yêu, muốn kết thúc một đoạn tình duyên trong kiếp này. Để thanh xuân không hối không tiếc.

    Có điều tình yêu cần  trao ra, cần gánh vác, dù phụ bạc cũng phải nhẫn nhịn, dù phản bội cũng cần khoan dung. 

    Dẫu một ngày kia có thể mất đi, dùng thời gian hoài niệm, cũng sẽ không thấy nặng nề mệt nhọc. Tình yêu như thế mới được xem là tình yêu chân chính.

1 2 3 3
DMCA.com Protection Status